۴ آذر ۱۳۹۹

رادیو پی‌آر‌سی

رادیو و سایت خبری فارسی زبان

گفت‌وگوی بخش فارسی صدای آمریکا با دان بیکن، عضو کنگره آمریکا

دان بیکن، نماینده جمهوریخواه کنگره ایالات متحده آمریکا در گفت‌وگو با بخش فارسی صدای آمریکا می‌گوید که آمریکا دوست مردم ایران است اما رژیم مذهبی حاکم بر ایران به عنوان بزرگترین صادرکننده تروریسم در جهان دشمن آمریکا است. متن کامل این گفت‌و‌گو را در زیر بخوانید: پرسش: آژانس انرژی اتمی می‌گوید که ایران در حال تزریق گاز اورانیوم به سانتریفیوژهای پیشرفته در تأسیسات زیرزمینی نطنز است. رسانه‌ها نیز هفته پیش گزارش دادند که پرزیدنت ترامپ از پنتاگون خواسته است گزینه‌های بالقوه واکنش به برنامه هسته‌ای ایران را ارائه دهد. آیا شما، به عنوان یک عضو کمیته نیروهای مسلح مجلس نمایندگان، از این بابت نگرانید؟ بیکن: من قطعاً نگرانم. دستیابی ایران به سلاح ‌هسته‌ای یکی از بزرگترین تهدیدها در جهان خواهد بود. اسرائیل وجود یک ایران مجهز به سلاح ‌هسته‌ای را برنمی‌تابد و اگر ایران در آستانه دستیابی به آن باشد، وضعیت می‌تواند به سرعت وخیم شود. اطمینان یافتن از این که ایران هرگز سلاح ‌هسته‌ای نخواهد داشت، باید اولویت اول ما باشد. به همین دلیل من نسبت به ضرورت حفظ فشار اقتصادی بر ایران بسیار مصمم هستم. ما صادرات نف..

دان بیکن، نماینده جمهوریخواه کنگره ایالات متحده آمریکا در گفت‌وگو با بخش فارسی صدای آمریکا می‌گوید که آمریکا دوست مردم ایران است اما رژیم مذهبی حاکم بر ایران به عنوان بزرگترین صادرکننده تروریسم در جهان دشمن آمریکا است.

متن کامل این گفت‌و‌گو را در زیر بخوانید:

پرسش: آژانس انرژی اتمی می‌گوید که ایران در حال تزریق گاز اورانیوم به سانتریفیوژهای پیشرفته در تأسیسات زیرزمینی نطنز است. رسانه‌ها نیز هفته پیش گزارش دادند که پرزیدنت ترامپ از پنتاگون خواسته است گزینه‌های بالقوه واکنش به برنامه هسته‌ای ایران را ارائه دهد. آیا شما، به عنوان یک عضو کمیته نیروهای مسلح مجلس نمایندگان، از این بابت نگرانید؟

بیکن: من قطعاً نگرانم. دستیابی ایران به سلاح ‌هسته‌ای یکی از بزرگترین تهدیدها در جهان خواهد بود. اسرائیل وجود یک ایران مجهز به سلاح ‌هسته‌ای را برنمی‌تابد و اگر ایران در آستانه دستیابی به آن باشد، وضعیت می‌تواند به سرعت وخیم شود. اطمینان یافتن از این که ایران هرگز سلاح ‌هسته‌ای نخواهد داشت، باید اولویت اول ما باشد. به همین دلیل من نسبت به ضرورت حفظ فشار اقتصادی بر ایران بسیار مصمم هستم. ما صادرات نفت‌شان را کم، و دسترسی‌شان به منابع مالی را قطع کرده‌ایم و باید فشار بر ایران را ادامه دهیم.

پرسش: دولت پرزیدنت ترامپ به تازگی از کاهش چشمگیر شمار نیروهای آمریکا در افغانستان و عراق خبر داده است. شما چهار بار به خاورمیانه، از جمله به عراق، اعزام شدید و از خطر شبه نظامیان مورد حمایت ایران در عراق آگاهی دست اول دارید. چگونه می‌توان از بابت مهار این شبه نظامیان پس از کاهش شمار نیروهای آمریکایی، اطمینان یافت؟

بیکن: ما نمی‌توانیم به طور کامل از عراق یا افغانستان خارج شویم؛ چون خلاء به وجود آمده، توسط قدرت‌هایی که مخالف ارزش‌های ما و تهدیدی علیه کشور ما و دوستان ما در منطقه هستند، پر خواهد شد. پس برای این که از بازنگشتن داعش، سلطه نیافتن ایران بر عراق، و یا مسلط نشدن طالبان بر افغانستان اطمینان پیدا کنیم، و از امنیت رهبران آن کشورها و در نتیجه منافع امنیت ملی‌مان محافظت کنیم، حفظ حضور حداقلی و کافی در این کشورها بسیار مهم است. ایران در عراق یک تهدید است. در زمان حضور من در عراق در سال‌های ۲۰۰۷ و ۲۰۰۸ شبه نظامیان مورد حمایت ایران هر روز به ما حمله می‌کردند؛ شبه نظامیانی که هدایت، تأمین مالی، و آموزش آنها توسط ایران انجام می‌شد و گاه حتی تحت فرمان افسران نیروی قدس ایران بودند. من از خطر ایران در عراق آگاهی دست اول دارم. این تهدید شریرانه در افغانستان نیز وجود دارد و ما باید با آن هم مقابله کنیم. بنا بر این، من از بابت بیرون بردن بیش از حد نیروها بسیار نگرانم. ما باید در آن جا حضور کافی داشته باشیم و از آن دولت‌ها محافظت و آنها را تقویت کنیم تا آنها بتوانند در قدرت باقی بمانند و به این ترتیب از منافع امنیت ملی ما نیز محافظت شود.

پرسش: آبان، نخستین سالگرد اعتراضات ضددولتی گسترده در ایران است؛ اعتراضاتی که رژیم بی‌‌رحمانه و با قتل صدها مرد و زن و کودک، و دستگیری هزاران تن، سرکوب کرد. نظرتان درباره مبارزه مردم ایران برای آینده‌‌ خودشان، چیست؟

بیکن: ما، دوست مردم ایران هستیم و مردم ایران دشمن ما نیستند. من دوستان ایرانی بسیار زیادی دارم. رویای من و بیشتر آمریکایی‌ها این است که روزی ببینیم در ایران یک دولت نماینده مردم – دولتی که به کرامت و حقوق انسانی احترام می‌گذارد و یک منشور حقوق را برای مردم ایران به وجود می‌آورد – روی کار است. ما در کنار مردم ایران می‌ایستیم و می‌خواهیم آنها هم از همان حقوق و آزادی‌هایی که ما در کشور خودمان داریم، برخوردار باشند. این هدف ما است. من می‌خواهم مردم ایران بدانند: شما دشمن ما نیستید. دشمن ما نه مردم ایران، که آن حکومت مذهبی و بزرگترین صادرکننده تروریسم در جهان، یعنی دولت حاکم در تهران، است.

پرسش: جمهوری اسلامی ایران به ترویج سیاست‌های رسمی خود مبنی بر یهودستیزی و انکار هولوکاست ادامه می‌دهد. شما از حامیان قانون آموزشی «دیگر هرگز» بودید و از فعالیت‌های سازمان‌هایی مثل «مؤسسه آموزش هولوکاست» در ایالت خودتان، نبراسکا، حمایت کرده‌اید. آيا آمریکا باید برای مقابله با یهودستیزی کینه‌توزانه جمهوری اسلامی، فعالیت‌های بین‌المللی بیشتری داشته باشد؟

بیکن: قاسم سلیمانی یهودستیزترین فرد جهان بود و وقتی که او در بغداد مشغول توطئه‌چینی برای اجرای حملات بیشتر علیه آمریکایی‌ها بود، رئیس جمهوری ما او را از بین برد. من از این اقدام حمایت کردم؛ چون سلیمانی تنها در عراق جان ۶۰۹ آمریکایی را گرفته بود. او همچنین با حمایت از حزب الله، حماس، و شبه نظامیان شیعه در سراسر منطقه تهدید اصلی علیه اسرائیل بود. اما این به سلیمانی ختم نمی‌شود. ایران فرد دیگری را جایگزین او کرده است و آنها و رهبری‌شان به شدت یهودستیز و مصمم به ویران کردن اسرائیل هستند. به نظر من آنها تهدیدی برای آمریکا و اسرائیل محسوب می‌شوند. پس آمریکا باید رژیم ایران را آن گونه که هست – یعنی یک قدرت یهودستیز در تهران – معرفی کند. مهمترین نیروی ما صرفاً نیروی نظامی نیست؛ بلکه نیروی حقیقت است و بیان حقیقت در مورد اهداف رژیم ایران بسیار نیرومند است. اما ما نمی‌توانیم در این رابطه مبهم باشیم و باید بسیار شفاف عمل کنیم.

پرسش: نظر شما درباره توافق‌های صلح تاریخی اخیر با میانجیگری آمریکا میان اسرائیل با امارات، بحرین، و سودان، و نیز تغییرات ناشی از آن در منطقه چیست؟

بیکن: نگرانی من در زمان دولت پرزیدنت اوباما، تمرکزش بر ایران بود. این، بین ما و کشورهای عربی مثل سعودی، مصر، امارات، و غیره شکاف ایجاد کرده بود. پرزیدنت ترامپ هوشمندانه تمرکز سیاست ما را نه بر ایران، بلکه بر همپیمانان عرب‌مان، قرار داد و این‌جا است که ما می‌توانیم بسیار تأثیرگذار باشیم. دستیابی به آن توافق میان اسرائیل با امارات، بحرین، سودان، و سپس بوسنی در اروپا فوق‌العاده بود. حالا کشورهای دیگری هم هستند که تقریبا آماده‌اند با اسرائیل توافق امضا کنند. به نظر من، وجود این گفتمان مستقیم با کشورهای عربی نشان داد که نگرانی اصلی آنها نه اسرائیل، بلکه ایران، است. ولی در گذشته تمرکز ما بر ایران، بین ما و کشورهای عربی فاصله انداخته بود، مذاکرات اسرائیل و اعراب را تضعیف کرده بود، و در زمینه رویارویی با داعش و القاعده نیز به ما آسیب رسانده بود؛ چرا که ما برای شکست دادن داعش و القاعده نه به ایران، که به همپیمانان عرب‌مان، نیاز داریم. پس دولت کنونی به درستی اولویت را بر تمرکز بر کشورهای عربی، و ایجاد و تقویت آن ائتلاف‌ها، قرار داده است. ما شاهد همگرایی آنها در برابر ایران هستیم؛ اما این موضوع در عین حال به ایجاد گفتمان نیرومندتری با اسرائیل نیز کمک کرده است. ما شاهد آغاز آن بوده‌ایم و اگر دولت آینده نیز همین مسیر را ادامه دهد، در آینده شاهد موفقیت‌های بیشتری خواهیم بود.